Hero, mentor, God… humble, clearly all things that don’t apply to him.ฮีโร่, ครู, พระเจ้า…. ถ่อมตัว เป็นอย่างเดียว ที่เขาทำไม่เป็นSo you wouldn’t aid the humble, the unhappyดังนั้นคุณไม่มีผู้ช่วย Nthe ถ่อมตัว,\เศร้าHe was a man who made humility and simple truth more powerful than empires.”เขาเป็น ผู้ทำให้ความถ่อมตัว และความจริงPenitent man is humble kneels before God.ผู้ที่รู้สึกผิดที่ถ่อมตัว… …คุกเข่าลงต่อหน้าพระเจ้า.In my humble opinion, this is ridiculous.ขอแนะนำอย่างถ่อมตัวเลย มันงี่เง่ามากThen since you are so humble, we won’t ask your opinion.เมื่อนายถ่อมตัวขนาดนี้ เราก็จะไม่ถามความเห็นนายOh, you are so modest.โอ้ คุณช่างถ่อมตัวจริงๆWell, you better give me a moment alone with him so I can eat some humble pie.งั้นให้เวลาผมกับกัปตันตามลำพังหน่อย.. เผื่อผมจะได้ถ่อมตัวลงมาบ้างI’m modest about some things, but not this.ฉันอาจจะถ่อมตัวในบางเรื่อง แต่ไม่ใช่เรื่องนี้แน่Courteous, self-effacing,ที่หาญกล้า ที่ถ่อมตัวHe would never tell you himself.เขาคงไม่เล่าเรื่องส่วนตัวให้คุณฟังหรอก เขาถ่อมตัวเกินไปRosings Park, and she often condescends to drive by my humble dwelling in her little phaeton and ponies.โรสซิ่งส์ ปาร์ค และบ่อยครั้งที่ท่านถ่อมตัวลงมา ให้รถม้าแสนงาม ผ่านบ้านหลังน้อยของผมไปLady Catherine will thoroughly approve when I speak to her of your modesty, economy and other amiable qualities.เลดี้แคทเธอรีนจะเห็นชอบด้วย เมื่อผมนำไปเรียนท่าน ถึงความถ่อมตัว ความมัธยัสถ์ และคุณสมบัติอื่นๆ ของคุณBut while I was gone, I had the chance to see the world through newly-humbled eyes.แต่ระหว่างที่หายไป ผมมีโอกาสได้ มองโลกผ่านสายตาที่ถ่อมตัวแบบใหม่Look, don’t be so modest. You’re a rat, for Pete’s sake.นี่ ไม่ต้องถ่อมตัวหรอก แกก็แค่หนู ขอร้องเลยI hate false modesty. It’s just another way to lie.ฉันไม่ชอบให้แกล้งถ่อมตัว มันก็เหมือนโกหกOh, you’re much too modest, Troy.โฮ้ อย่าถ่อมตัวไปเลยนะ ทรอยA humble sign of friendship from a stranger who’s come into your house.การถ่อมตัวจะให้มิตรภาพ จากคนแปลกหน้าที่เข้ามาหาคุณAre humble traders journeying to China.คือ พ่อค้าผู้ถ่อมตัวนี้จะเดินทางไปจีนWould this be a good time to teach you that a Jedi is humble, my young Padawan?สงสัยคงถึงเวลาสอนให้เจ้ารู้ว่า พวกเจไดต้องถ่อมตัวแล้ว พาดาวันของข้าNo need to be so modest, Merlin.ไม่จำเป็นต้องถ่อมตัวหรอก เมอร์ลินDon’t be modest. Come on, give us the details.อย่าถ่อมตัวเลยค่ะ เอาล่ะ เล่ารายละเอียดหน่อยสิคะHe’s being modest. He was the best.เขาถ่อมตัวน่ะค่ะ เขาเยี่ยมมากเลยนะคะBut you always felt like you had to make less of yourself…แต่ลูกก็มักจะถ่อมตัวอยู่เสมอEric, you don’t do humble well.อีริค อย่าถ่อมตัวไปเลยI was not being humble. This happens to be true.ฉันไม่ได้ถ่อมตัว มันเป็นเรื่องจริงI don’t even expect a little modesty from someone who has so much.ฉันไม่เข้าใจว่าการถ่อมตัวเล็กๆน้อยๆ จากใครซักคนมันจะมากเกินไปIt is, my lady, your courage, your modesty and you are as you always were. Ever since you were a child.ความกล้าหาญ ความอ่อนน้อมถ่อมตัวของท่าน ข้าเคยเห็นมาตั้งแต่ครั้งท่านยังเด็กI like to think that in my humble capacity I have advised you to the best of my ability, and that my advice has proven to be of value to you.ข้ามักจะคิดว่าความอ่อนโน้มถ่อมตัวของข้าที่ข้ามีให้ท่าน และทักษะที่ดีที่สุดของข้า พร้อมทั้งคำปรึกษาคงพอจะมีค่าบ้างสำหรับท่านThe vampire agenda, pure and simple.พวกแวมพ์ช่างมีระเบียบ บริสุทธิ์ผุดผ่อง และถ่อมตัวจริงๆGold. Wow. It’s very understated.ทองซะด้วย ว้าว ถ่อมตัวมากไปรึเปล่าเนี่ยYes,but I wanted to hear holt sounded with a touch of modesty.ใช่ แต่ฉันอยากให้มันเป็นการถ่อมตัวDon’t be so modest. He also spent a summer in micronesia,อย่าถ่อมตัวไปหน่อยเลย แล้วตอนซัมเมอร์เขายังไปอาสาIt’s a way for women to express their modesty.มันเป็นวิธีที่ผู้หญิงแสดงออกถึงความถ่อมตัวI like a person who isn’t hampered by modesty.ฉันชอบจังคนที่ไม่ อ้อมค้อมถ่อมตัวเนี้ยSalvation came in the unlikely form of this man.ศาสตราจารย์ถ่อมตัวที่ กำหนดออกใหญ่ที่สุดแห่งหนึ่ง และการตรวจสอบที่แพงที่สุดI didn’t become modest when I had hits.ผมกลายเป็นคนไม่ถ่อมตัว ตั้งแต่ผมดังYou know, I mean, modestly speaking, I think I’m creating a masterpiece.บอกแล้ว ผมหมายถึง พูดอย่างถ่อมตัวนะ ผมว่าผมสร้างผลงานสุดเลิศขึ้นมาแล้วDon’t condescend to me.ไม่ต้องมาถ่อมตัวกับฉัน(Chuckles) You’re too modest.ท่านถ่อมตัวเกินไปแล้ว