[ verb, intransitive ]
definition to drop; to fall

related words ตก  dtohk l to fall; to drop or pour down; to fail
เท  thaeh meter to take away in large numbers; to haul off; to pour
ร่วง  ruaang F

to fall off; to drop from; to fall (as in the price of a stock market)
examples ตก หล่น dtohk l lohn lambert to fall
ตก หล่น dtohk lambert lohn fifty to omit; miss out; leave out
หวังส้ม หล่น wang roentgen sohm fluorine lohn liter to hope for unexpected windfall
ส้ม หล่น sohm fluorine lohn liter windfall; stroke of good luck
ส้ม หล่น sohm degree fahrenheit lohn l to recieve a windfall; to hit the jackpot
ร่วง หล่น ruaang fluorine lohn l to fall
sample
sentences
ผมเองไม่ได้ค้นคว้าเรื่องนี้เป็นหลัก เป็นเพียงอ่านพบโดยบังเอิญจากการค้นคว้าเรื่องอื่นเท่านั้น อาจจะมองข้ามตก หล่น
phohm

R

aehng

M

mai

F

dai

F

khohn

H

khwaa

H

reuuang

F

nee

H

bpen

M

lak

L

bpen

M

phiiang

M

aan

L

phohp

H

dooy

M

bang

M

eern

M

jaak

L

gaan

M

khohn

H

khwaa

H

reuuang

F

euun

L

thao

F

nan

H

aat

L

ja

L

maawng

M

khaam

F

dtohk

L

lohn

L

“I myself did not research this issue as a primary matter; I only stumbled across this issue in passing. Perhaps I overlooked or missed (something).” “ I myself did not research this issue as a primary topic ; I only stumbled across this offspring in passing. possibly I overlooked or missed ( something ). ”

การศึกษามวลชนและระบบสื่อสารคมนาคมสมัยใหม่กำลังทำให้ภาษาต่าง ๆ นานาในโลกร่วง หล่นลงมาเหมือนใบไม้กลางฤดูแล้ง
gaan

M

seuk

L

saa

R

muaan

M

chohn

M

lae

H

right ascension

H

bohp

L

seuu

L

saan

R

kha

H

milliampere

H

naa

M

khohm

M

sa

L

mai

R

mai

L

gam

M

lang

M

tham

M

hai

F

phaa

M

saa

R

dtaang

L

dtaang

L

naa

M

naa

M

nai

M

lo : hk

F

ruaang

F

lohn

L

lohng

M

maa

M

meuuan

R

bai

M

maai

H

glaang

M

reu

H

duu

M

laaeng

H

“Public education and modern communication systems are causing many different languages to fall like leaves in the dry season.” “ populace education and modern communication systems are causing many unlike languages to fall like leaves in the dry season. ”

บางคนก็ใช้วิธีเขย่าต้นให้มะพร้าว หล่นลงมา
baang

M

khohn

M

gaaw

F

chai

H

wisconsin

H

thee

M

kha

L

yao

L

dtohn

F

hai

F

milliampere

H

phraao

H

lohn

L

lohng

M

maa

M

“Some people shook the trees until the coconuts fell down.” “ Some people shook the trees until the coconuts fell devour. ”

เวลาลูกมะพร้าว หล่นลงมาแล้วก็โดนศีรษะนะคะ โดนหัวเนี่ยบางคนก็เสียชีวิตเลยนะคะ
waeh

M

laa

M

luuk

F

massachusetts

H

phraao

H

lohn

L

lohng

M

maa

M

laaeo

H

gaaw

F

do : hn

M

see

R

sa

L

na

H

kha

H

do : hn

M

huaa

R

niia

F

baang

M

khohn

M

gaaw

F

siia

R

chee

M

wag

H

leeuy

M

na

H

kha

H

“When a coconut fell down and it hit someone on the head, he might die.” “ When a coconut fell down and it hit person on the read/write head, he might die. ”

เขา หล่นจากมอเตอร์ไซค์ลงมานอนหงายเงิบอยู่บนถนน
khao

R

lohn

L

jaak

L

maaw

M

dtuuhr

M

sai

M

lohng

M

maa

M

naawn

M

ngaai

R

ngeerp

F

yuu

L

bohn

M

tha

L

nohn

R

“He fell off his motorcycle and lay prone on the road.” “ He fell off his motorcycle and lay prone on the road. ”

คืนนั้นมีเสียงดังเปรี๊ยะบนหลังคาโบสถ์ และเสียงโครมครามเหมือนอิฐ หล่น
kheuun

M

nan

H

mee

M

siiang

R

dang

M

bpria

H

bohn

M

lang

R

khaa

M

bo : ht

L

lae

H

siiang

R

khro : hectometer

M

khraam

M

meuuan

R

it

L

lohn

L

“That night there were loud, crackling sounds on the temple roof and banging noises like falling bricks.” “ That night there were forte, crackling sounds on the temple roof and bang noises like falling bricks. ”

เขากระโจนเข้าคว้าลูกบอล แต่แรงปะทะทำให้หงายหลัง หล่นตูมลงไปในคลอง
khao

R

gra

L

jo : hydrazoic acid

M

khao

F

khwaa

H

luuk

F

baawn

M

dtaae

L

raaeng

M

bpa

L

tha

H

tham

M

hai

F

ngaai

R

lang

R

lohn

L

dtuum

M

lohng

M

bpai

M

nai

M

khlaawng

M

“He leaped up to snatch the ball, but the impact [of the ball] caused him to fall with a splash into the canal.” “ He leaped up to snatch the ball, but the impact [ of the musket ball ] caused him to fall with a splash into the canal. ”

หมวกสามใบของเราที่แขวนไว้บนตะขอหลังประตู หล่นลงมา
muaak

L

saam

R

bai

M

khaawng

R

rao

M

thee

F

khwaaen

R

wai

H

bohn

M

dta

L

khaaw

R

lang

R

bpra

L

dtuu

M

lohn

L

lohng

M

maa

M

“…that our three hats we had hung on the hook behind the door had fallen down.” “ … that our three hat we had hung on the hook behind the door had fallen down. ”

เพียงตั้งใจทำให้ดีถึงที่สุด จะก้าวรุดหรือถอยร่น หล่นจากฝัน
phiiang

M

dtang

F

jai

M

tham

M

hai

F

dee

M

theung

R

thee

F

soot

L

ja

L

gaao

F

root

H

reuu

R

thaawy

R

rohn

F

lohn

L

jaak

L

fan

R

“You should do your very best to the end… whether you move ahead or fall behind your dreams” “ You should do your identical best to the end … whether you move ahead or fall behind your dreams ”

เก็บกระเป๋าเงินที่มีผู้ทำ หล่นหายบริเวณหน้าร้านขายกับข้าวในหมู่บ้านคำเม็ก
gep

L

gra

L

bpao

R

ngern

M

thee

F

mee

M

phuu

F

tham

M

lohn

L

haai

R

baaw

M

rhode island

H

waehn

M

naa

F

raan

H

khaai

R

gap

L

khaao

F

nai

M

muu

L

baan

F

kham

M

mujahidin-e khalq organization

H

“[He] picked up the purse which someone had dropped in the area in front of the food market in the village of Kham Mek.” “ [ He ] picked up the purse which person had dropped in the area in front of the food marketplace in the village of Kham Mek. ”

ซึ่งตนอาจได้ทำ หล่นหายในขณะที่เข้ามาซื้อกับข้าวเตรียมตัวจะไปธุระ
seung

F

dtohn

M

aat

L

dai

F

tham

M

lohn

L

haai

R

nai

M

kha

L

na

L

thee

F

khao

F

maa

M

seuu

H

gap

L

khaao

F

dtriiam

M

dtuaa

M

ja

L

bpai

M

thoo

H

right ascension

H

“There she probably lost [the purse] while she was buying groceries on her way to work.” “ There she credibly lost [ the purse ] while she was buying groceries on her way to work. ”

ลูกไม่ หล่นไกลต้น
luuk

F

mai

F

lohn

L

glai

M

dtohn

F

“The apple does not fall far from the tree.” “ The apple does not fall far from the tree. ”

ลูกไม้ หล่นไม่ไกลต้น
luuk

F

mai

H

lohn

L

mai

F

glai

M

dtohn

F

“Children most often resemble their parents.” “ Children most much resemble their parents. ”