KY [ケーワイ;ケイーワイ, ke-wai ; kei-wai] (n) (See 空気読めない) being unable to read the situation あごが干上がる;顎が干上がる [あごがひあがる, agogahiagaru] (exp,v5r) to lose one’s means of livelihood; to become unable to earn a living いじいじ [, ijiiji] (adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) reserved; timid; servile; (2) unable to be honest; perverse ぎゃふん [, gyafun] (n) speechlessness; state of being unable to argue ケイワイ [, keiwai] (exp) (from KY, the first letters of the romaji) (See 空気読めない) to be unable to read the situation; to be unable to pick up on the mood of a conversation (e.g. A and B are complaining about C, and D joins the conversation praising C) し兼ねる;仕兼ねる [しかねる, shikaneru] (v1) (uk) (See 仕兼ねない) to be reluctant to do; to hesitate to do; to refuse to do; to be unable to do ダウン [, daun] (n-suf) (1) down (feathers); (2) down (opposite of up); becoming lower; (3) down (e.g. with a cold) and unable to continue (work); (4) {comp} not running (e.g. of servers); (5) (abbr) {comp} download; downstream; (P) どうも [, doumo] (int) (1) (abbr) (See どうも有難う) thanks; (adv) (2) much (thanks); very (sorry); quite (regret); (3) quite; really; (4) somehow; (5) (in positive sense, esp. どうも〜しまう) (See どうしても) in spite of oneself; no matter how hard one may try (one is unable to) (with negative verb); no matter how hard one may try not to (one ends up doing) (with positive verb, esp. -shimau); (int) (6) greetings; hello; goodbye; (P) ばたつく;バタつく [, batatsuku ; bata tsuku] (v5k,vi) (See ばたばた) to clatter; to flap (noisily); to rattle; to walk around being unable to settle down ミンネ [, minne] (n) love of a knight for a courtly lady (upon which he is unable to act) (ger 一喜一憂 [いっきいちゆう, ikkiichiyuu] (exp) now rejoicing, now worrying; swinging from joy to sorrow; glad and sad by turns; alternating hope and fear; unable to put one’s mind at ease; (P) 九六 [くんろく, kunroku] (n) ozeki ranked sumo wrestler unable to live up to the expectations of his rank 儘ならない [ままならない, mamanaranai] (adj-i) (uk) unable to have one’s way with 兼ねる [かねる, kaneru] (aux-v) (1) (See 兼ねない) to be unable to (usu. kana); to find difficult (unpleasant, awkward, painful) to do (usu. kana); (v1,vt) (2) to serve two or more functions or roles simultaneously; to contain (or combine) two or more features; (3) to work in two or more jobs simultaneously (positions, etc.); to do alongside; (4) to hesitate to do something (out of consideration for others); (5) to think of the future (as well as the present); (P) 反りが合わない;そりが合わない [そりがあわない, sorigaawanai] (exp,adj-i) unable to cooperate; unable to hit it off 叩きのめす [たたきのめす, tatakinomesu] (v5s,vt) to knock down; to beat up (till unable to stand) 堪えない [たえない, taenai] (exp) (1) (See 堪える) unable to suppress one’s emotions; (2) unable to cope with one’s responsibilities 堪え兼ねる;耐兼ねる;堪えかねる [たえかねる, taekaneru] (v1,vi) to be unable to endure; to be unable to stand (something); to lose patience 堪忍袋の緒が切れる [かんにんぶくろのおがきれる, kanninbukuronoogakireru] (exp,v1) to be out of patience; to be unable to put up with something anymore 奥歯に物が挟まる [おくばにものがはさまる, okubanimonogahasamaru] (exp,v5r) to talk around something (exp. derived from having something stuck in your back teeth and thus be unable to speak clearly); to imply something in a roundabout way 学歴難民 [がくれきなんみん, gakurekinanmin] (n) someone with a high level of education who is unable to find a job corresponding with his qualifications (lit 居たたまれない;居た堪れない [いたたまれない, itatamarenai] (exp,adj-i) unable to stay (on); unable to endure being somewhere a second longer; feel like running away 居た堪らない;居たたまらない [いたたまらない, itatamaranai] (exp,adj-i) (See 居たたまれない) unable to stay (on); unable to endure being somewhere a second longer; feel like running away 思い迷う [おもいまよう, omoimayou] (v5u) to be unable to make up one’s mind; to be undecided 息が切れる [いきがきれる, ikigakireru] (exp,v1) (1) to run out of breath; to be short of breath; to lose one’s breath; (2) to run out of steam; to be unable to continue; to collapse; (3) to die 患う(P);煩う(P) [わずらう, wazurau] (v5u,vi) (1) (esp. 患う) to be ill; to suffer from; (2) (esp. 煩う) to worry about; to be concerned about; (suf,v5u) (3) (esp. 煩う, after the -masu stem of a verb) to have trouble doing …; to be unable to …; to fail to …; (P) 意馬心猿 [いばしんえん, ibashin’en] (n) (being unable to control) one’s worldly desires and passions 歯が立たない [はがたたない, hagatatanai] (exp,adj-i) (1) unable to compete with; not able to make a dent in (e.g. a problem); not able to get a solid hit in (e.g. in a fight); (2) hard to chew 涙塞き敢えず [なみだせきあえず, namidasekiaezu] (adj-f) unable to fight back tears 漫ろ [そぞろ;すずろ(ok);すぞろ(ok), sozoro ; suzuro (ok); suzoro (ok)] (adj-na) (1) restless; on edge (and unable to concentrate); distracted; (adv) (2) (of an emotional or psychological state) for some reason 狐疑逡巡 [こぎしゅんじゅん, kogishunjun] (exp) being in doubt and unable to decide; hesitation and indecision 眼が冴える;目が冴える [めがさえる, megasaeru] (exp,v1) to be wide-awake; to be wakeful; to be unable to sleep 空気を読めない [くうきをよめない, kuukiwoyomenai] (exp) (See 空気を読む) to be unable to read the situation; to be unable to pick up on the mood of a conversation (e.g. A and B are complaining about C, and D joins the conversation praising C) 空気読めない [くうきよめない, kuukiyomenai] (exp) (See 空気を読む) to be unable to read the situation; to be unable to pick up on the mood of a conversation (e.g. A and B are complaining about C, and D joins the conversation praising C) 立ち竦む;立ちすくむ [たちすくむ, tachisukumu] (v5m,vi) to be petrified; to be unable to move; to be paralyzed (with horror); to be stupefied (with amazement) 紙魚;衣魚;蠧魚 [しみ(gikun);とぎょ(蠧魚), shimi (gikun); togyo ( to sakana )] (n) (1) (uk) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae); (2) (See 大和紙魚) oriental silverfish (Ctenolepisma villosa); (3) (derog) someone who is unable to apply what they have read 腰を抜かす [こしをぬかす, koshiwonukasu] (exp,v5s) (1) (See 腰抜かす) to dislocate one’s back; (2) to be unable to stand up due to fear or surprise 腰抜かす [こしぬかす, koshinukasu] (v5s) (1) (See 腰を抜かす) to dislocate one’s back; (2) to be unable to stand up due to fear or surprise; to lose one’s legs 見るに見かねる;見るに見兼ねる [みるにみかねる, mirunimikaneru] (exp) (See 見かねる・みかねる) unable to let pass unnoticed; unable to be indifferent; unable to just watch (without doing anything); can’t bear to see; can’t stand watching; can’t just stand by 論語読みの論語知らず [ろんごよみのろんごしらず, rongoyominorongoshirazu] (exp) a mere scholar, unable to practically use what he has learned; someone who knows a theory, but cannot apply it