My grandma’s Buick could smoke that piece of shit, trailer trash.รถบิวอิคของย่าข้า ขยี่ ขยะคันนั้นได้สบายLet them be crushed like unhatched eggs.ขยี้มันให้แหลก แหลกเละเป็นไข่เน่าTousle my hair, Mr. Hanks.ขยี้หัวผมหน่อยครับ ทอมCrush that little can!ขยี้เจ้ากระป๋องนั่นซะ!I’ll crush your bones!ฉันจะบดขยี้ กระดูกของคุณ!They carry gold not paper dollars. And they’re going to beat the South.พวกนี้พกทองแทนธนบัตร และจะบดขยี้ฝ่ายใต้I’ve decided to launch an attack that will reduce Rock Ridge to ashes!ฉันต้องบดขยี้ร็อคริดจ์ให้เป็นผุยผงWhat are you going to do? What? I fucking fly at him.นายจะทำไงกับมัน ฉันจะขยี้มันHe wanted to save us, and he was crushed and humiliated.ทั้งที่ซาลานอยากช่วยพวกเรา แต่สุดท้าย ถูกขยี้ ถูกฉีกหน้าAnd then we outnumber them there. Y es, send that on its way.แล้วรุมขยี้ตรงนั้น สั่งไปตามนี้Now he knows those who should have loved him tore him from his birthright… and threw him into loneliness and pain.แล้วตอนนี้เขาได้รู้ว่าคนที่ควรจะรักเขา กลับขยี้เขา ขังเขาไว้กับทุกข์ทรมานThanks to you so many potentials began to show up this should not be crushedขอบคุณมาก ศักยภาพมากมายเหล่านี้กำลังจะเริ่มแสดงขึ้น มันไม่ควรถูกบดขยี้No better distance to crush himไม่มีหนทางไหนจะดีไปกว่าการบดขยี้เขา”But what happened to the gazelles?- มันถูกขยี้อยู่ในแผนกซีดีรึเปล่าNot stop him, crush him, destroy him.ไม่ใช่แค่หยุด ทำลายมัน บดขยี้มันซะYeah, so you’d beat me in a game of one-on-one, right?ใช่ แกจะได้ขยี้ฉันในการแข่งบาสไงWe’re gonna get our asses handed to us.เราจะต้องโดนขยี้เละเทะIt does look like rain.และขยี้กองเรือเพอร์เชิน ด้วยลมสลาตันYour sons, your daughters your elders will be slaves!ตะวันเที่ยงนี้ เจ้าจักเป็นคนตาย พันเชื้อชาติแห่งจักรวรรดิ์เพอร์เชิน จักเข้าบดขยี้เจ้าIf you don’t get this stuff down, if you don’t get it right, they’re gonna kick your asses.ถ้าไม่ซ้อมให้เก่ง ถ้าไม่ฝึกให้แม่น ต้องโดนขยี้แน่Can’t nobody kick our ass, Coach.จะไม่มีใครขยี้เราได้โค้ชStill wanna rub my head?ยังอยากขยี้หัวฉันอีกไหมI’ll crush him like a bug. He’ll wish he was never born.ฉันจะขยี้เขาให้แบนเหมือนแมลงเลยThat’s true. Completely and utterly clobbered.นั่นสินะ ขยี้้จนเละเทะหมดรูปเลยI protected you in high school. Now I’m gonna kick your little ass.ฉันเคยปกป้องนาย สมัยเราเป็นนักเรียน ตอนนี้ ฉันจะขยี้นายTank, 9 time defending champion…he will roll on you.แท้ง ป้องกันแชมป์มาได้ 9 ครั้ง เขาจะขยี้คุณJust a few more steps and Goliath would’ve crushed him.แค่อีกไม่กี่ก้าว โกไลอาธอาจขยี้เขาWe’ll crush him like a bug.””เราจะขยี้เขาเหมือนกับแมลงตัวนึง”But you find them and squash them.แต่คุณออกหาเธอเจอและบดขยี้เธอSquash? I’ll squash you.สควอซเหรอ ฉันจะขยี้นายWhy would we risk such a proposal when our armies could wipe you out by nightfall?ทำไม ท่านจึงยอมเสี่ยงเพื่อยื่นข้อเสนอ ทหารของเราจะบดขยี้ทุกอย่างในเย็นวันนี้?Monkey King crushed every soldier sent to stop him.ราชาวานรไล่ขยี้ทหารทุกนาย ที่ถูกส่งมากำจัดเขาGonna be a headache for England, that’s for sure. We’re gonna donnerthem.พวกทีมอังกฤษแย่แน่ๆ เพราะเราจะบดขยี้พวกมันPlease fuck this up. So I can destroy you.พอซะที ไม่งั้นฉันจะขยี้แกYou know how you felt when your ideals were crushed?คุณรู้ไหมคุณรู้สึกยังไงเมื่อแผนการคุณถูกบดขยี้?If we tried to ransom count Dooku off to the separatists, they would simply send their droid armies here to wipe us out.ถ้าเราพยายามจะเรียกค่าไถ่กับพวกแบ่งแยก พวกมันคงไม่รอที่จะส่งกองทัพดรอยด์มาที่นี่ เพื่อขยี้เราซะWe can crush it, incinerate it, throw it in the ocean.เราจะขยี้ หรือเผามันทิ้งซะก็ได้ หรือโยนทิ้งทะเลซะBill and Eric could a lot worse to him when they find out.บิลกับเอริคได้จัดการขยี้เขาแน่ ถ้าจับได้นะI could snap you like a twig.ฉันจะขยี้เธอเป็นชิ้นๆ ก็ได้I have to finish editing the Huey wedding today, or Bridezilla’s going to invade Tokyo, after she squashes me first.เปล่า ผมต้องตัดต่องานแต่งของพวกฮิวอี้ให้เสร็จวันนี้ ไม่งั้น ปิศาจเจ้าสาวจะถล่มเมืองโตเกียว หลังจากเธอบดขยี้ผมก่อน